Что говорят вместо «Алло» в других странах

Loading...

По статистике одни только жители России совершают по 144 миллиона вызовов в день. Что только не раздается в телефонной трубке: «алло», «у аппарата», «жалуйтесь», «да-да». В других странах употребляют иные фразы.

Испания
Темпераментные испанцы приветствуют друг друга по телефону «diga/digame», что буквально переводится как «говори/говорите». Наравне с этим они активно используют простое «sí» («да»). И, конечно, можно услышать звучное «halló». Если же Вы отвечаете на звонок и забыли все испанские телефонные приветствия, можно употребить фразу «buenos días» («добрый день»).

Италия
Итальянцы при ответе на звонок обычно восклицают «pronto!». В зависимости от контекста это означает «готов» или «ближе к делу». В редких случаях можно услышать «chi parla?» («кто говорит?»).

Loading...

Сербия
В Сербии Вас будут приветствовать «moulim» («прошу/пожалуйста»), что похоже на надежду уговорить о чем-то собеседника. Таким образом отвечают на звонки боснийцы и хорваты – соседи сербов по Балканскому полуострову.

Турция
Русский турист привык, что в турецких отелях, торговых центрах и рынках прекрасно знают наш язык. Да и сами путешественники за время отпуска успевают выучить пару фраз по-турецки. И нам уже привычно слышать их простое «alo» или вежливое «efendim?» («господин?») на телефонный звонок.

Япония
У японцев при ответе на телефонный звонок есть свои определенные правила. Если Вам звонит друг или член семьи, то Вы должны ответить «moshi-moshi» («говорю-говорю»). Вы также можете сказать «moshi-moshi», если во время разговора с собеседником у вас возникла пауза или связь прервалась.
Но, если Вы не знаете, кто Вам звонит, то самый простой способ ответить на звонок, это сказать «hai», что означает «да». При этом принято называть себя или свою компанию.

Loading...

Германия
В Германии стремятся общаться по телефону с максимальной эффективностью, поэтому при поднятии трубки немцы сразу же называют свою фамилию: «Hallo. Hier spicht…» («Алло! Говорит…»). Также в ответ можно услышать «ja» («да»).

Корея
В Корее в ответ мы услышим милое восклицание «yeoboseyo», что дословно переводится «посмотрите сюда». Улицы городов Кореи заполнены людьми с телефонами: они говорят, когда хотят, где хотят и с кем хотят. Поэтому не удивляйтесь, если ради ответа на звонок кореец прервал личную беседу.

Израиль
Израильтяне отвечают на телефонный звонок знаменитым словом-приветствием «шалом» («мир»). В Израиле не стесняются звонить совершенно незнакомым людям и спокойно отвечают на звонки посреди бизнес-встречи.

Индия
В Индии неформально приветствуют друг друга по телефону «raam-raam». Это древнее слово, которое произошло от имени Бога Рамачандры или сокращенно Рамы. Индусы верят, что оно защищает от негативной энергии. И кстати, в этой стране считается совершенно нормальным звонить после 10 вечера.

Голландия
Жители Голландии в качестве дружеского приветствия произносят «hoi». Они ответственны, аккуратны и ценят пунктуальность, в том числе при ответе на телефонные звонки.

Loading...